Magyar-angol kétnyelvű kiadás
Hungarian-English bilingual edition
„A magyar nyelv távoli és magányos.” (Sir John Bowring). Ezzel a kötettel is az a célom, hogy közelebb hozzam a magyar költészetet az angol nyelven beszélőkhöz. A 19-20 századi költőkön kívül a kötetben található néhány kortárs költő verse is. Ezek kiválasztása, csakúgy, mint az összes többié teljesen önkényes és saját ún. tetszési mutatóm alapján történt. A kortársak mindegyike hozzájárult verse közléséhez és munkám során először személyes élmények alapján is válogattam. Remélem, jó szórakozást nyújt a kötet.
„The Magyar language stands afar off and alone.” (Sir John Bowring) As regards this volume, my aim has been to endear the Hungarian poetry into the English-speaking people. In addition to the poets of the 19th-20th centuries some poems of contemporary poets are also found. The selection of these, similarly to that of the others, has been arbitrary and was based on the so-called pleasure-index. Each contemporary poet contributed to the publication of his/her poem and in the course of work I could select according to personal experience, as well. I hope that this volume provides good entertainment.
Fordította: dr. Tomschey Ottó
ISBN: 978-615-5290-28-2
A könyv A/5-ös, 232 oldalas, ragasztókötött.
BOLTI FORGALOMBA NEM KERÜL, csak a kiadónál kapható.
Ára: 3500.- Ft+postaköltség